试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

這個消息別人告訴我的相符

評價該例句:好評差評指正

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

這間房會議室相通。

評價該例句:好評差評指正

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

這趟列車銜接巴黎到波爾多的快車。

評價該例句:好評差評指正

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社會中,奇境相當(dāng)于一種對異化進行具體制造的行業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相當(dāng)于法國最低工資(1343歐元)的十倍。

評價該例句:好評差評指正

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位數(shù)中的最后兩位就是你的年齡。但還后更絕的在后頭。

評價該例句:好評差評指正

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情節(jié)當(dāng)然和事實不符,因為希特勒并非被暗殺。

評價該例句:好評差評指正

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝開始硬化,體積已經(jīng)達到要求。

評價該例句:好評差評指正

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜歡生物,我的專業(yè)和我期待的一致。不幸的是,我覺得出路跟我想的有距離。

評價該例句:好評差評指正

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色襯衣和我的黑鞋。

評價該例句:好評差評指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

這一步驟若干國家司法中的類似程序是一致的。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

血型其中一名生意伙伴的血型相符

評價該例句:好評差評指正

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,兩個海嘯項目是為滿足顯而易見的需要而設(shè)立的。

評價該例句:好評差評指正

Elles correspondent à des groupes de population.

三大語區(qū)對應(yīng)的是不同的人口群體。

評價該例句:好評差評指正

à Anguilla, l'exercice budgétaire correspond à l'année civile.

在安圭拉,財政年度歷年相同

評價該例句:好評差評指正

Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40,?% des travailleurs.

這分別相當(dāng)于工人總數(shù)的9.9%和40.9%。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我們希望澄清,報告對憲法法治的具體提法沒有反映事實真相。

評價該例句:好評差評指正

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一個無核武器區(qū)必須一個明確的地理實體。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres moyens correspondent à la moyenne relevée pendant les périodes considérées.

平均數(shù)是根據(jù)相關(guān)期間的資料計算出來的平均值。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.

在這方面,全球價值鏈可能有四種情況,相對于政策措施的四種優(yōu)先領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語900句

39.Cette place correspond à mes go?ts personnels et à ma spécialité.

39.這個職位符合我的個人興趣和所學(xué)專業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

顯然,它們不屬于額外費用。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

D'abord, c'est un imp?t qui ne correspond plus à la réalité.

首先,這項稅收不符合實際。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Et je trouve que ?a correspond vachement à mon style et à ma personnalité.

我認(rèn)為這真的符合我的風(fēng)格和個性。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?a correspond à environ 60 heures de cours de fran?ais.

相當(dāng)于60個小時左右的法語課程。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

獸醫(yī)說這種做法相當(dāng)于是一種有計劃的虐待行為。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.

這就是你會看到的銀河。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

La deuxième question correspond à la dichotomie Sensation et Intuition.

第二個問題對應(yīng)的是實感和直覺的二分法。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Tout simplement parce qu'ils vont correspondre mieux à vos préférences naturelles.

這很簡單因為這和你們的自然天性更符合。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

La fa?on dont vous apprenez n'est pas forcément celle qui correspond à tout le monde.

你的學(xué)習(xí)方式不一定適合所有人。

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

La qualité des marchandises ne correspond pas à celle de l'échantillon.

貨物質(zhì)量與樣品不符。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想這個經(jīng)歷很有益處吧,但卻不符合我的性格。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Et " dessus" , c'est l'adverbe qui correspond à " sur" .

dessus是sur相對應(yīng)的副詞。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Et donc l'adverbe qui correspond à " sous" , c'est " dessous" .

所以,sous相對應(yīng)的副詞是dessous。

評價該例句:好評差評指正
法國人體科學(xué)講堂

Premier degrès, ?a correspond à peu près à un coup de soleil classique.

一度燒傷類似于陽光灼傷。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Le niveau B1, quant à lui, correspond plut?t à un niveau intermédiaire.

B1對應(yīng)中級水平。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

On va juste dire STP qui correspond à s'il te pla?t.

我們只寫STP,它對應(yīng)的是s'il te pla?t。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Donc cette Libye et cette éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.

那么利比亞和埃塞俄比亞就相當(dāng)于非洲大陸的內(nèi)陸地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔軟的毛筆書寫方正的漢字正符合了東方的哲學(xué)精神。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

?a correspond à l'aménagement ; c'est le fait de rendre un lieu à votre go?t.

這就是aménagement,使某個地方符合自己的品位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com